INFONKO.RU

Иллюстрации Мавриной к русским народным сказкам.

определение иллюстрации – это «периодическое издание, снабженное рисунками художественного, этнографического, исторического, политического (карикатуры) и прочего содержания».

Еще можно сказать, что иллюстрация – это визуализация, такая как рисунок, фотография или другая работа, которая создаётся с целью выделить субъект, а не форму. Поэтому назначение иллюстрации — объяснить или декорировать текстовое содержимое книги, журнала, газеты.

Маврина Татьяна Алексеевна (1902–1996), русская художница, мастер графики и книжной иллюстрации. Свою творческую карьеру Маврина начала со станковой живописи. Кроме масляной живописи она обращалась к акварели, гуаши и темпере, В конце двадцатых и в тридцатые годы писатели и художники, не отражающие коммунистические идеалы, были вытеснены из издательств и выставочных залов. Зато детская литература почти не подвергалась цензуре и, благодаря этому, Татьяна Маврина стала известна по иллюстрациям к произведениям классической литературы и детским книгам. Маврина зачастую оформляла издание целиком — от обложки до каждой буквицы в тексте, а потому даже растиражированные, эти издания выглядят рукодельными. Особое место в ее творчестве занимали сказки Пушкина. Она создала в своих произведениях самобытные образы знаменитых «ученых» котов, сказочных девушек-лебедей, которые живут в особом праздничном мире выдуманной реальности, мире детства, но при этом с нашим миром напрямую связаны. Хотя Маврина часто обращалась и к живописи маслом, ее излюбленными техниками были рисунок тушью, а также акварель, гуашь и темпера.

Особое место в ее творчестве заняло иллюстрирование книг для детей. Наиболее известно оформление сказок А. С. Пушкина: "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях ", "Руслан и Людмила", "Сказки", а также сборники "По щучьему велению", "Русские сказки", " За тридевять земель". Т. А. Маврина выступала и как иллюстратор собственных книг: "Сказочные звери", "Пряники пекутся, коту в лапы не даются", "Сказочная азбука".

Обращение к традициям народного искусства, к национальным истокам сказки помогло Т. А. Мавриной развить чувство декоративности, стать певцом русской сказки, в пластических зримых образах соединить фантастику с окружающей жизнью. Неповторимый "мавринский стиль" основан на принципах и формах произведений народного искусства: силуэтное решение композиции, яркий колорит, многоярусное развертывание сюжета и др.
Легкость, свобода и непринужденность рисунка, изящество линий, богатство колорита, тонкость цветовых отношений, строгий отбор средств, кажущаяся детскость изображения присущи брызжущим веселостью и энергией иллюстрациям Т. А. Мавриной.

Колорит книг Т. А. Мавриной тесно связан с выведенными веками цветовыми формулами народного искусства. Цветовой фон ее листов плотно заселен пятнами разной величины и формы, изображение не читается на этом фоне, но вырастает из него. Цветовая гармония ее книг звучит многоголосой перекличкой сходных цветовых мотивов ("Выбирай коня любого") или строится по принципу смелых цветовых контрастов ("Сказочные звери"). Художница смело обобщает форму, стремится к яркому, мажорному звучанию произведений. Одной из первых книг, которую иллюстрировала Т. А. Маврина, была "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях.



Важнейшая особенность искусства Т. А. Мавриной - связь поэзии сказки и пластической красоты разных видов народного декоративно-прикладного искусства. В нарядной красочности иллюстраций можно увидеть обаяние народной глиняной игрушки, русского лубка, бытовой керамики, пряников, изразцов, старинных костюмов. Творчество Т. А. Мавриной помогает раскрыть неисчерпаемое богатство народной эстетики, ощутить национальную основу фольклора.

29 . ФАВОРСКИЙ, ВЛАДИМИР АНДРЕЕВИЧ(1886–1964), русский художник и теоретик искусства, выдающийся мастер русской гравюры и книжного дизайна. Родился в Москве 3 (15) марта 1886 в семье юриста; мать его, С.О.Шервуд, была художницей. Учился Владимир Андреевич в школе-студии К.Ф.Юона (1903–1905), а также в частной академии Ш.Холлоши в Мюнхене (1906–1907). С 1905 занимался искусствоведением в Мюнхенском, а с 1907 – в Московском университете, защитив в 1913 дипломную работу «Джотто и его предшественники». Был членом объединения «Четыре искусства». Испытал влияние Т.Бьюика.

Иллюстрации к «Слово о полку Игорева»

В худож. наследии Ф. большое место занимают иллюстрации к «Слову о полку Игореве». Таковы эскизы росписи «Битва», «Соколы и лебеди» (1937), гравюры на дереве «Боян», «Игорево войско в походе», «Затмение солнца», «Вторая битва», «Буй Тур Всеволод в бою», «Злато слово Святослава», «Бояре слушают Святослава Киевского», «Ярославна в Путивле», «Светлое и трижды светлое солнце», «Донец», «Разговор Игоря с Донцом», «Игорь-князь в Русской земле», «Села рады, города веселы» (все созданы в 1950, изданы отдельно в 1954). Эти произведения вошли в число тех книж. иллюстраций, за которые Ф. был удостоен Ленинской премии.

Искусствоведы отмечают, что для полотен Ф. вообще и для иллюстраций к «Слову о полку Игореве» в частности характерно органическое сочетание психологизма, филос. осмысления, эпич. и лирич. начал, ист. верности фактов. Наряду с авторским текстом «Слова» иллюстрации Ф. дают четкое представление о напряженной, полной трагизма и в то же время радостных надежд эпохе XII в. на Руси. Ф. стремился к синтезу разных видов иск-ва (в данном случае — словесного и изобразит.), а живопись, напр., считал такой формой иск-ва, в которой осуществляется ритмич. организация пространства, разворачивающегося во времени. Такой подход к трактовке образов «Слова о полку Игореве» особенно заметен в ил. Ф. «Соколы и лебеди», «Затмение солнца», «Ярославна в Путивле», «Светлое и трижды светлое солнце», «Разговор Игоря с Донцом», «Игорь-князь в Русской земле», «Села рады, города веселы». На этих полотнах мы видим, как широкие небесные и земные (точнее — степные) просторы фокусируются в небольшом временно́м отрезке — от начала похода войска Игоря до его трагич. окончания, всего на протяжении двух недель. В остальных картинах Ф. на темы «Слова» пространственная перспектива представлена иначе; напр., в картинах «Первая битва», «Вторая битва», «Игорево войско в походе», «Буй Тур Всеволод в бою», «Донец» дается лишь «передний план», чтобы можно было лучше разглядеть основных действующих лиц; с еще большей категоричностью это можно сказать о картинах «Злато слово Святослава» и «Бояре слушают Святослава Киевского», изображение событий в которых ограничено небольшим «пространством» терема князя. Но и в таких случаях, подобно автору «Слова», Ф. переносит действие с поля поражения рус. войск в великокняжескую столицу, как бы сливая в одно целое пространство и время, время непродолжительное, т. к. на съезде бояр и князей в Киеве надо было быстро принять решение об отпоре врагу, вторгшемуся в рус. земли сразу же после победы «на Каяле»; Святослав при этом мысленно охватывал огромную территорию рус. княжеств, которые, в случае единства действий, смогут нанести сокрушит. удар по врагу. Думается, что в иллюстрациях Ф. авторская трактовка «золотого слова» Святослава нашла полное худож. выражение в суровых, задумчивых, встревоженных и одновременно — мужественных лицах самого Святослава и окружающих его бояр и воинов. При этом отчетливо передана общая атмосфера готовности выступить на защиту родины. Об этом свидетельствуют динамичные, решительные фигуры воинов, одетых в кольчуги и держащих в руках сабли. Таким образом, благодаря картинам Ф. «Слово о полку Игореве» получило яркую худож. интерпретацию всех его наиболее существенных частей и образов.

Шмаринов к «Войне и миру»

Родился 4 апреля 1933 года в Москве, в семье художника. Отец – Шмаринов Дементий Алексеевич (1907–1999), выдающийся советский, российский художник-график. Свою творческую жизнь посвятил иллюстрации произведений великих писателей Пушкина, Шекспира, Гоголя, Некрасова, Хэмингуэя и многих других. Его иллюстрации к «Преступлению и наказанию» Ф.М. Достоевского и «Войне и миру» Л.Н. Толстого по праву признаны классикой книжной иллюстрации. Мать – Шмаринова Галина Борисовна (1911–2005). Супруга – Шмаринова Карина Николаевна (1937 г. рожд.), актриса. Сыновья: Шмаринов Алексей Алексеевич (1956 г. рожд.), актер Театра имени Моссовета; Шмаринов Сергей Алексеевич, художник. Внучка – Шмаринова Дарья Алексеевна, окончила МГУ. Внук – Шмаринов Иван, учится в школе, поет в детском хоре «Гранд-опера» в Париже.

Творческую деятельность художник начал в 1955 году. Его живописные картины, показанные на нескольких больших тематических выставках того времени, сразу были отмечены и зрителями, и художественной общественностью. Впоследствии основное внимание А.Д. Шмаринов уделяет графическому искусству – станковому и книжной иллюстрации. Он мастерски владеет различными графическими техниками – акварелью, литографией, линогравюрой, офортом и др.

Главной темой его творчества является родная русская земля, ее неповторимая красота и очарование, ее героическая и многострадальная история.

Читатель берет в руки "Войну и мир" Л. Толстого или "Преступление и наказание" Ф. Достоевского, и много дней, пока длится чтение, его сознание чудесным образом двоится, он живет словно в двух измерениях: сквозь действительную жизнь проступает жизнь книги, порой почти заслоняя действительность.

У одних читателей это чувство реальности литературной жизни возникает сильнее, у других слабее. Дементию Шмаринову оно присуще в самой сильной степени. Это чувство пронизывает его иллюстрации, им определяется путь художника, его творческий метод.

Трудно найти человека и художника с более точным, трезвым и четким умом, нежели Шмаринов. Ясная логика, обдуманность, доскональное знание материала сопутствуют каждой его работе. В трактовке литературного произведения чувствуется эрудированный литературовед и историк; не случайно о многих созданных им образах - Печорина или старухи-процентщицы, Петра I или некрасовской девушки у плетня - говорят, как о примерах объективного истолкования литературы, словно о научном исследовании.

Образы требуют зрительного воплощения: перед иллюстратором встает задача найти изобразительные средства, способные передать, донести до читателя его видение. Вот тогда-то, в процессе воплощения, и включаются в работу свойственные Шмаринову точность знания, логичность мышления. "Воплощение" начинается для него с внимательнейшего изучения и самого романа, и всего, что стоит за ним, - эпохи и среды, стиля и духа времени.

Иллюстрации к монументальной эпопее "Война и мир" Л. Толстого не имеют себе равных по охвату исторических событий и народных судеб. 7 лет работал Д. Шмаринов над иллюстрациями "Войны и мира" и был удостоен за этот труд Ленинской премии.

а, в полной мере иллюстративна "Наташа после смерти князя Андрея" (1953), как и "Печорин перед дуэлью", "привязанная" к конкретному тексту литературного произведения. И снова, как и в "Печорине" и в "Старухе-процентщице", верность гениальному созданию писателя меньше всего определяется этой буквальной точностью.

Только глубокое личное "сопереживание", не боящееся разбередить в душе воспоминания о собственных утратах, острая память художника, сохранившая зрительное представление о близком, горячо любимом человеке, в минуту отчаяния могли подсказать Шмаринову и эту абсолютную, мертвую застылость всей фигуры, и бессмысленный механический жест рук, и отсутствие всякого выражения на лице, более страшное, чем слезы, чем гримаса горя. Лишь ход внутренних ассоциаций мог привести к этому сходству Наташи с умирающей птицей, у которой изломанное тело уже неподвижно и жизнь трепещет только в вытянутой шее и невидящих глазах. Только непроизвольная интуиция способна была создать этот контраст между тяжеловесным равнодушным спокойствием старинной дедовской мебели, фамильного портрета XVIII века, переживших не одно поколение, и напряжением живого человеческого горя, не подвластного никакому времени. Но вот что характерно: между эмоциональным интуитивным чувством и рационалистически точной "верностью" у Шмаринова нет никакого противоречия. Они тесно связаны между собой, питают друг друга, не существуют в отрыве одно от другого. По крупинкам собирая малейшие авторские указания, относящиеся к герою, его внешности, манере поведения, разыскивая портреты исторических лиц, возможных прототипов литературных персонажей, проверяя по натуре каждый жест, изучая все, что только можно изучить, Шмаринов не просто собирает материал - он, подобно талантливому артисту, вживается в образ героя, переживает движения его внутренней жизни, "влезает в его кожу" и начинает воспринимать мир его глазами, чувствовать его чувствами. Образ материализуется, обрастает плотью, приобретает конкретность. И в какой-то счастливый миг все, что было накоплено кропотливым долгим трудом, свободно переплавляется, сама душа художника творит легко и раскрепощенно, воплощая на листе бумаги то, что жило в ней и представлялось внутренним взором.



infonko.ru/vozbuditeli-arahnoentomozov-i-borba-s-nimi.html infonko.ru/vozbuditeli-bakterialnih-respiratornih-infekcij-skarlatini-meningokokkovoj-infekcii-koklyusha.html infonko.ru/vozbuditeli-brucellyoza-obshaya-harakteristika-differenciaciya-vidov-brucell-patogenez-immunitet-specificheskaya-profilaktika.html infonko.ru/vozbuditeli-bryushnogo-tifa-i-paratifov.html infonko.ru/vozbuditeli-hlamidiozov-selskohozyajstvennih-zhivotnih.html infonko.ru/vozbuditeli-infekcionnih-boleznej-dihatelnih-putej.html infonko.ru/vozbuditeli-infekcionnih-boleznej-naruzhnih-pokrovov.html infonko.ru/vozbuditeli-infekcionnoj-anaerobnoj-enterotoksemii.html infonko.ru/vozbuditeli-meningita-tuberkuleza-i-difterii.html infonko.ru/vozbuditeli-ostrih-respiratornih-virusnih-infekcij-grippa-i-kori.html infonko.ru/vozbuditeli-pishevih-toksikoinfekcij-i-intoksikacij.html infonko.ru/vozbuditeli-protozojnih-kishechnih-infekcij.html infonko.ru/vozbuditeli-sifilisa-gonorei-hlamidioza.html infonko.ru/vozbuditeli-spida-gepatitov-v-s-i-d-beshenstva.html infonko.ru/vozbuditeli-urogenitalnogo-hlamidioza-i-venericheskoj-limfogranulemi.html infonko.ru/vozbuditeli-venericheskih-infekcij.html infonko.ru/vozbuditeli-virusnih-infekcij-dihatelnih-putej.html infonko.ru/vozbuditeli-virusnih-kishechnih-infekcij.html infonko.ru/vozbuditeli-virusnih-ranevih-infekcij.html infonko.ru/vozbuditeli-vozvratnogo-tifa.html