INFONKO.RU

Глава 6. Оповещение и информирование субъектов обеспечения гражданской защиты

Статья 30. Оповещение об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций

1. Оповещение об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций заключается в своевременном доведении такой информации к органам управления гражданской защиты, сил гражданской защиты, субъектов хозяйствования и населения.

2. Оповещение об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций обеспечивается путем:

1) функционирование общегосударственной, территориальных, местных автоматизированных систем централизованного оповещения об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций, специальных, локальных и объектовых систем оповещения;

2) централизованного использования телекоммуникационных сетей общего пользования, в том числе мобильной (подвижной) связи, ведомственных телекоммуникационных сетей и телекоммуникационных сетей субъектов хозяйствования в порядке, установленном Кабинетом Министров Украины, а также сетей общенационального, регионального и местного радиовещания и телевидения и других технических средств передачи (отображения) информации;

3) автоматизации процесса передачи сигналов и сообщений об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций;

4) функционирование на объектах повышенной опасности автоматизированных систем раннего выявления чрезвычайных ситуаций и оповещения;

5) организационно-технической интеграции различных систем централизованного оповещения об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций и автоматизированных систем раннего выявления чрезвычайных ситуаций и оповещения;

6) функционирования в населенных пунктах, а также в местах массового пребывания людей сигнально-громкоговорящих пристроивта электронных информационных табло для передачи информации по вопросам гражданской защиты.

3. Установка охранно-громкоговорящих пристроивта электронных информационных табло возлагается на органы местного самоуправления, субъекты хозяйствования. Места установки охранно-громкоговорящих пристроивта электронных информационных табло определяются органами местного самоуправления, субъектами хозяйствования.

4. Операторы и провайдеры телекоммуникаций, телерадиоорганизации обязаны обеспечить подключение технических средств вещания к автоматизированных систем централизованного оповещения с установкой специального оборудования для автоматизированной передачи сигналов и сообщений об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций.

5. Порядок организации оповещения об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций и организации связи в сфере гражданской защиты определяется положением, которое утверждается Кабинетом Министров Украины.

Статья 31. Информирование в сфере гражданской защиты

1. Информацию по вопросам гражданской защиты составляют сведения о чрезвычайных ситуациях, которые прогнозируются или возникли, с определением их классификации, границ распространения и последствий, а также о способах и методах защиты от них.



2. Органы управления гражданской защиты обязаны предоставлять населению через средства массовой информации оперативную и достоверную информацию, указанную в части первой настоящей статьи, а также о своей деятельности по вопросам гражданской защиты, в том числе в доступной для людей с недостатками зрения и слуха форме.

3. Руководители субъектов хозяйствования, эксплуатирующих потенциально опасные объекты и объекты повышенной опасности, обязаны систематически и оперативно обнародовать информацию о таких объектах в официальных печатных изданиях, на официальных сайтах, информационных стендах и в любой другим приемлемым способом.

4. Информация должна содержать данные о субъекте, который ее предоставляет, и сферу его деятельности, о природе возможного риска при авариях, включая воздействие на людей и окружающую среду, о способе информирования населения в случае угрозы или возникновения аварии и поведение, которого следует соблюдать.

5. Обнародование информации о последствиях чрезвычайной ситуации осуществляется согласно законодательству об информации.

Глава 7. Укрытие населения в защитных сооружениях гражданской защиты и эвакуационные мероприятия

Статья 32. Укрытие населения в защитных сооружениях гражданской защиты

1. В защитных сооружений гражданской защиты относятся:

1) хранилище - герметичная сооружение для защиты людей, в которой в течение определенного времени создаются условия, исключающие воздействие на них опасных факторов, возникающих в результате чрезвычайной ситуации, военных (боевых) действий и террористических актов;

2) противорадиационное укрытия - негерметична сооружение для защиты людей, в которой создаются условия, исключающие влияние на них ионизирующего облучения в случае радиоактивного загрязнения местности;

3) Быстровозводимые защитное сооружение гражданской защиты - защитное сооружение, возводится из специальных конструкций за короткое время для защиты людей от воздействия средств поражения в особый период.

2. Для защиты людей от некоторых факторов опасности, возникающие вследствие чрезвычайных ситуаций в мирное время, и воздействия средств поражения в особый период также используются сооружения двойного назначения и простейшие укрытия.

Сооружение двойного назначения - это наземная или подземная сооружение, может быть использована по основным функциональным назначением и для защиты населения.

Простейшее укрытие - это фортификационное сооружение, цокольное или подвальное помещение, что снижает комбинированное поражение людей от опасных последствий чрезвычайных ситуаций, а также от воздействия средств поражения в особый период.

3. Укрытию подлежат:

1) в хранилищах:

а) работники крупнейшей работающей смены субъектов, отнесенных к соответствующим категориям гражданской защиты и расположенных в зонах возможных значительных разрушений населенных пунктов, которые продолжают свою деятельность в особый период;

б) персонал атомных электростанций, других ядерных установок и работники субъектов хозяйствования, которые обеспечивают функционирование таких станций (установок);

в) работники крупнейшей работающей смены субъектов, отнесенных к категории особой важности гражданской защиты и расположенных за пределами зон возможных значительных разрушений населенных пунктов, а также работники дежурного персонала субъектов хозяйствования, которые обеспечивают жизнедеятельность городов, отнесенных к соответствующим группам гражданской защиты ;

г) больные, медицинский и обслуживающий персонал учреждений здравоохранения, которые не подлежат эвакуации или не могут быть эвакуированы в безопасное место;

2) в противорадиационных укрытиях:

а) работники субъектов хозяйствования, отнесенных к первой и второй категориям гражданской защиты и расположенных за пределами зон возможных значительных разрушений населенных пунктов, которые продолжают свою деятельность в военное время;

б) работники субъектов хозяйствования, расположенных в зонах возможных разрушений, опасного и значительного радиоактивного загрязнения вокруг атомных электростанций;

в) население городов, не отнесенных к группам гражданской защиты, и других населенных пунктов, а также населения, эвакуировано из городов, отнесенных к группам гражданской защиты и зон возможных значительных разрушений;

г) больные, медицинский и обслуживающий персонал учреждений здравоохранения, расположенных за пределами зон возможных значительных разрушений городов, отнесенных к группам гражданской защиты, и субъектов хозяйствования, отнесенных к категориям гражданской защиты, а также учреждений здравоохранения, продолжают свою деятельность в военное время;

3) в быстровозводимых защитных сооружениях гражданской защиты, простейших укрытиях и сооружениях двойного назначения - население городов, отнесенных к группам гражданской защиты, которое не подлежит эвакуации в безопасное место, а также других населенных пунктов.

4. Для решения вопросов относительно укрытия населения в защитных сооружениях гражданской защиты центральные органы исполнительной власти, Совет министров Автономной Республики Крым, местные государственные администрации, органы местного самоуправления и субъекты хозяйствования заранее создают фонд таких сооружений.

5. Порядок создания, содержание фонда защитных сооружений гражданской защиты и ведения его учета определяется Кабинетом Министров Украины.

6. Проектирование, строительство, приспособления и размещения защитных сооружений и объектов двойного назначения осуществляются в соответствии с нормами, которые разрабатываются в соответствии с законом Украины "О строительных нормах".

7. Требования к содержанию и эксплуатации защитных сооружений определяются центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты.

8. Содержание защитных сооружений гражданской защиты в готовности к использованию по назначению осуществляется субъектами хозяйствования, на балансе которых они находятся (в том числе сооружений, которые не вошли в их уставных капиталов в процессе приватизации (корпоратизации), за счет собственных средств.

9. При использовании одной ЗС несколькими субъектами хозяйствования они участвуют в содержании сооружения в соответствии с заключенными между ними договорами.

10. Защитные сооружения гражданской защиты могут использоваться в мирное время для хозяйственных, культурных и бытовых нужд в порядке, который определяется Кабинетом Министров Украины.

11. С момента исключения защитного сооружения из фонда сооружений гражданской защиты она теряет статус защитного сооружения гражданской обороны. Владение, пользование и распоряжение сооружениями, утративших статус защитных сооружений гражданской защиты, осуществляется в соответствии с законом.

12. Защитные сооружения гражданской защиты государственной и коммунальной собственности не подлежат приватизации (отчуждению).

13. Защитные сооружения в мирное время могут передаваться в аренду для удовлетворения хозяйственных, культурных и бытовых потребностей с сохранением целевого назначения таких сооружений, кроме находящихся в постоянной готовности к использованию по назначению, а именно:

1) в которых расположены пункты управления;

2) предназначенных для укрытия работников субъектов хозяйствования, имеющих объекты повышенной опасности;

3) расположенных в зонах наблюдения атомных электростанций и предназначенных для укрытия населения при радиационных аварий.

14. Особенности аренды защитных сооружений определяются типовым договором аренды, который утверждается Кабинетом Министров Украины.

15. Контроль за готовностью защитных сооружений гражданской защиты к использованию по назначению обеспечивает центральный орган исполнительной власти, осуществляющий государственный надзор в сферах техногенной и пожарной безопасности, совместно с соответствующими органами и подразделениями гражданской защиты, местными государственными администрациями.

Статья 33. Мероприятия по эвакуации

1. Эвакуация проводится на региональном, местном или объектовом уровне.

2. В зависимости от особенностей чрезвычайной ситуации устанавливаются следующие виды эвакуации:

1) обязательно;

2) общая или частичная;

3) временная или безвозвратная.

3. Решение о проведении эвакуации принимают:

1) на государственном уровне - Кабинет Министров Украины;

2) на региональном уровне - Совет министров Автономной Республики Крым, областные, Киевская и Севастопольская городские государственные администрации;

3) на местном уровне - районные, районные в городах Киеве или Севастополе государственные администрации, органы местного самоуправления;

4) на объектовом уровне - руководители субъектов хозяйствования.

4. В случае возникновения радиационных аварий решение об эвакуации населения, которое может попасть в зону радиоактивного загрязнения, принимается местными государственными администрациями на основании заключения санитарно-эпидемиологической службы в соответствии с прогнозируемого дозовой нагрузки на население или информации субъектов хозяйствования, которые эксплуатируют ядерные установки, о случаи нарушений в их работе.

5. В неотложных случаях руководитель работ по ликвидации последствий чрезвычайной ситуации, а в случае его отсутствия - руководитель аварийно-спасательной службы, который первым прибыл в зону чрезвычайной ситуации, может принять решение о проведении экстренной эвакуации населения из зоны чрезвычайной ситуации или зоны возможного поражения.

6. Обязательная эвакуация населения проводится в случае возникновения угрозы:

1) аварий с выбросом радиоактивных и опасных химических веществ;

2) катастрофического затопления местности;

3) массовых лесных и торфяных пожаров, землетрясений, оползней, других геологических и гидрогеологических явлений и процессов;

4) вооруженных конфликтов (из районов возможных боевых действий в безопасные районы, которые определяются Министерством обороны Украины на особый период).

7. Общая эвакуация проводится для всех категорий населения из зон:

1) возможного радиоактивного и химического загрязнения;

2) катастрофического затопления местности с четырехчасовым добегания прорывной волны при разрушении гидротехнических сооружений.

8. Частичная эвакуация проводится для вывоза категорий населения, которые по возрасту или состоянию здоровья в случае возникновения чрезвычайной ситуации не способны самостоятельно принять меры по сохранению своей жизни или здоровья, а также лиц, которые согласно законодательству ухаживают (обслуживают) таких лиц. Частичная эвакуация может проводиться также для других категорий населения по решению органов и должностных лиц, указанных в части четвертой настоящей статьи.

9. Проведение эвакуации обеспечивается путем:

1) создания региональных, местных и объектовых органов по эвакуации;

2) планирование эвакуации;

3) определение безопасных районов, пригодных для размещения эвакуированного населения и имущества;

4) организации оповещения руководителей субъектов хозяйствования и населения о начале эвакуации;

5) организации управления эвакуацией;

6) жизнеобеспечения эвакуируемого населения в местах их безопасного размещения;

7) обучение населения действиям при проведении эвакуации.

10. По решению органов, указанных в части третьей этой статьи (кроме руководителей субъектов хозяйствования), для вывода или вывоза основной части населения из зоны чрезвычайной ситуации, районов возможных боевых действий привлекаются в порядке, установленном законом, транспортные средства субъектов хозяйствования, а в случае непосредственной угрозы жизни или здоровью населения - все имеющиеся транспортные средства субъектов хозяйствования и граждан.

11. Субъекту хозяйствования и гражданину, транспортные средства которых привлечены, компенсируются стоимость предоставления услуг и размер фактических (понесенных) расходов за счет средств, выделяемых из соответствующего бюджета на ликвидацию последствий чрезвычайной ситуации или устранения угрозы ее возникновения, в порядке, определенном Кабинетом Министров Украины .

12. Работник предприятия, владелец, пользователь, водитель транспортного средства, которые отказались от предоставления услуг по перевозке населения в связи с чрезвычайной ситуацией, несут ответственность согласно закону.

13. В случае возникновения угрозы жизни или здоровью гражданам Украины на территории иностранных государств соответствующие центральные органы исполнительной власти проводят их эвакуацию.

14. Эвакуация материальных и культурных ценностей проводится в случае угрозы или возникновения чрезвычайных ситуаций, которые могут причинить им вред, при наличии времени на ее проведение.

15. Порядок проведения эвакуации определяется Кабинетом Министров Украины.

16. Планирование мероприятий по эвакуации осуществляется в соответствии с методикой, которая утверждается центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты.

Глава 8. Инженерная защита территорий, радиационной и химической защиты

Статья 34. Инженерная защита территорий

1. Инженерная защита территорий включает:

1) проведение районирования территорий по наличию потенциально опасных объектов и опасных геологических, гидрогеологических и метеорологических явлений и процессов, а также риска возникновения чрезвычайных ситуаций, связанных с ними;

2) отнесении городов к соответствующим группам гражданской защиты и отнесения субъектов хозяйствования к соответствующим категориям гражданской защиты;

3) разработка и включение требований инженерно-технических мероприятий гражданской защиты к соответствующим видам градостроительной и проектной документации и реализация их при строительстве и эксплуатации;

4) учета возможных проявлений опасных геологических, гидрогеологических и метеорологических явлений и процессов и негативных последствий аварий при разработке генеральных планов населенных пунктов и ведения градостроительства;

5) размещение объектов повышенной опасности с учетом последствий аварий, которые могут произойти на таких объектах;

6) разработка и осуществление мероприятий по безаварийного функционирования объектов повышенной опасности;

7) строительство сооружений, зданий, инженерных сетей и транспортных коммуникаций с заданными уровнями безопасности и надежности;

8) строительство противооползневых, противопаводковых, противоселевых, противолавинных, противоэрозионных и других инженерных сооружений специального назначения, их содержание в функциональном состоянии;

9) обследование зданий, сооружений, инженерных сетей и транспортных коммуникаций, разработка и осуществление мер по их безопасной эксплуатации;

10) другие мероприятия инженерной защиты территорий в зависимости от ситуации.

2. Осуществление мероприятий инженерной защиты территорий возлагается на субъектов обеспечения защиты.

3. По результатам определения рисков возникновения чрезвычайных ситуаций вследствие опасных геологических, гидрогеологических и метеорологических явлений и процессов, а также на объектах повышенной опасности центральный орган исполнительной власти, обеспечивающий формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты, ведет Государственный реестр опасных территорий в порядке , установленном Кабинетом Министров Украины.

4. Разработка градостроительной документации и проектирование объектов, принадлежащих субъектам хозяйствования и могут повлечь возникновение чрезвычайных ситуаций и повлиять на состояние защиты населения и территорий, осуществляются с учетом требований инженерно-технических мероприятий гражданской защиты.

5. Объекты, принадлежащие субъектам хозяйствования, проектирование которых осуществляется с учетом требований инженерно-технических мероприятий гражданской защиты, определяются Кабинетом Министров Украины.

6. Заказчики строительства получают на безвозмездной основе в центральном органе исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты, исходные данные и требования для разработки инженерно-технических мероприятий гражданской защиты в порядке, определенном Законом Украины "О регулировании градостроительной деятельности".

7. Требования инженерно-технических мероприятий гражданской защиты, соблюдение которых обязательно при разработке градостроительной и проектной документации, определяются согласно закону Украины "О строительных нормах".

Статья 35. Радиационная и химическая защита населения и территорий

1. Радиационная и химическая защита населения и территорий включает:

1) выявление и оценку радиационной и химической обстановки;

2) организацию и осуществление дозиметрического и химического контроля;

3) разработка и внедрение типовых режимов радиационной защиты;

4) использование средств коллективной защиты;

5) использование средств индивидуальной защиты, приборов радиационной и химической разведки, дозиметрического и химического контроля аварийно-спасательными службами, формированиями и специализированными службами гражданской защиты, участвующих в проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ, тушении пожаров в очагах поражения радиационно и химически опасных объектов и населения, проживающего в зонах опасного загрязнения;

6) проведение йодной профилактики спасателей, привлекаемых к ликвидации радиационной аварии, персонала радиационно опасных объектов и населения, проживающего в зонах возможного загрязнения, радиоактивными изотопами йода с целью предотвращения облучению щитовидной железы

7) предоставление населению возможности приобретения в личное пользование средств индивидуальной защиты, приборов дозиметрического и химического контроля;

8) проведение санитарной обработки населения и специальной обработки одежды, имущества и транспорта;

9) разработка общих критериев, методивта методик наблюдений относительно оценки радиационной и химической обстановки;

10) иные меры радиационной и химической защиты в зависимости от ситуации.

2. Радиационный и химический защите населения и территорий обеспечивается:

1) определением субъектов хозяйствования, на которых оборудуются места для проведения санитарной обработки населения и специальной обработки одежды, имущества и транспорта;

2) заблаговременным накоплением и поддержанием в готовности:

а) средств коллективной и индивидуальной защиты;

б) приборов радиационной и химической разведки, дозиметрического и химического контроля;

в) средств фармакологического противорадиационной защиты йодной профилактики населения, спасателей и персонала радиационно опасных объектов радиоактивными изотопами йода с целью предотвращения облучению щитовидной железы.

3. Осуществление мероприятий радиационной и химической защиты и их обеспечение возлагается на субъектов обеспечения защиты.

4. Порядок обеспечения населения и работников формирований и специализированных служб гражданской защиты средствами индивидуальной защиты, приборами радиационной и химической разведки, дозиметрического и химического контроля определяется Кабинетом Министров Украины.

Глава 9. Медицинская, биологическая и психологическая защита, обеспечение санитарного и эпидемического благополучия населения

Статья 36. Медицинская защита, обеспечение санитарного и эпидемического благополучия населения

1. Медицинская защита и обеспечение санитарного и эпидемического благополучия населения включает:

1) оказания медицинской помощи пострадавшим в результате чрезвычайных ситуаций, спасателям и другим лицам, которые привлекались к выполнению аварийно-спасательных и других неотложных работ, тушения пожаров, проведения их медико-психологической реабилитации. Медицинская помощь населению обеспечивается службой медицины катастроф, руководство которой осуществляет центральный орган исполнительной власти, обеспечивающий формирование и реализует государственную политику в сфере здравоохранения;

2) планирование и использование сил и средств учреждений здравоохранения независимо от формы собственности;

3) своевременное применение профилактических медицинских препаратов и своевременное проведение санитарно-противоэпидемических мероприятий;

4) контроль за качеством и безопасностью пищевых продуктов и продовольственного сырья, питьевой воды и источниками водоснабжения;

5) заблаговременное создание и подготовку специальных медицинских формирований;

6) образование в условиях чрезвычайных ситуаций необходимого количества дополнительных временных мобильных медицинских подразделений или привлечения дополнительных учреждений здравоохранения;

7) накопление медицинского и специального имущества и техники;

8) подготовку и переподготовку медицинских работников по оказанию экстренной медицинской помощи;

9) обучение населения способам оказания домедичнои помощи и правилам соблюдения личной гигиены;

10) осуществление мероприятий с целью недопущения негативного влияния на здоровье населения вредных факторов окружающей среды и чрезвычайных ситуаций, а также условий для возникновения и распространения инфекционных заболеваний;

11) проведение мониторинга состояния окружающей среды, санитарно-гигиенической и эпидемической ситуации;

12) санитарной охране территорий и субъектов хозяйствования в зоне чрезвычайной ситуации;

13) осуществление других мероприятий, связанных с медицинским защиты населения, в зависимости от ситуации.

2. Осуществление мероприятий медицинской защиты населения возлагается на субъектов обеспечения защиты.

3. Для проведения медико-психологической реабилитации лиц, указанных в пункте 1 части первой настоящей статьи, при санаторно-курортных учреждениях независимо от формы собственности образуются центры медико-психологической реабилитации. Перечень санаторно-курортных учреждений, в которых образуются центры медико-психологической реабилитации, утверждается общим актом центрального органа исполнительной власти, обеспечивающий формирование и реализует государственную политику в сфере здравоохранения, и центрального органа исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты.

Статья 37.Биологичний защите населения, животных и растений

1. Биологическая защита населения, животных и растений включает:

1) своевременное выявление факторов и организации биологического заражения, его локализацию и ликвидацию;

2) прогнозирование масштабов и последствий биологического заражения, разработки и внедрения своевременных противоэпидемических, профилактических, противоэпизоотических, протиепифитотичних и лечебных мероприятий;

3) проведение экстренной неспецифической и специфической профилактики биологического заражения населения;

4) своевременное применение средств индивидуальной и коллективной защиты;

5) введение ограничительных противоэпидемических мероприятий, наблюдения и карантина;

6) осуществление дезинфекционных мероприятий в очаге заражения, обеззараживания субъектов хозяйствования, животных и санитарной обработки населения;

7) предоставление экстренной медицинской помощи пораженным биологическими патогенными агентами;

8) другие методы биологической защиты в зависимости от ситуации.

2. Биологическая защита населения, животных и растений дополнительно включает установку противоэпидемического, противоэпизоотического и протиепифитотичного режимов и их соблюдения субъектами хозяйствования, учреждениями здравоохранения и населением.

3. Осуществление мероприятий биологической защиты возлагается на субъектов обеспечения защиты.

Статья 38. Психологическая защита населения

1. Мероприятия психологической защиты населения направляются на уменьшение и нейтрализацию негативных психических состояний и реакций среди населения в случае угрозы и возникновения чрезвычайных ситуаций и включают:

1) планирование деятельности, связанной с психологической защитой;

2) своевременное применение лицензированных и разрешенных к применению в Украине информационных, психопрофилактических и психокоррекционных методов воздействия на личность;

3) выявление с помощью психологических методов факторов, способствующих возникновению социально-психологической напряженности;

4) использование современных психологических технологий для нейтрализации негативного влияния факторов чрезвычайных ситуаций на население;

5) осуществление других мероприятий психологической защиты в зависимости от ситуации.

2. Организация и осуществление мер психологической защиты населения возлагаются на центральный орган исполнительной власти, обеспечивающий формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты.

Глава 10. Обучение населения действиям в чрезвычайных ситуациях

Статья 39. Организация обучения населения действиям в чрезвычайных ситуациях

1. Обучение населения действиям в чрезвычайных ситуациях осуществляется:

1) по месту работы - работающего населения;

2) по месту учебы - детей дошкольного возраста, учащихся и студентов;

3) по месту жительства - неработающего населения.

2. Организация обучения действиям в чрезвычайных ситуациях возлагается:

1) работающего и неработающего населения - на центральный орган исполнительной власти, обеспечивающий формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты, Совет министров Автономной Республики Крым, местные государственные администрации, органы местного самоуправления, которые разрабатывают и утверждают соответствующие организационно-методические указания и программы по подготовке населения к действиям;

2) детей дошкольного возраста, учащихся и студентов - на центральный орган исполнительной власти, обеспечивающий формирование и реализует государственную политику в сфере образования и науки, который разрабатывает и утверждает учебные программы по изучению мер безопасности, способов защиты от воздействия опасных факторов, вызванных чрезвычайными ситуациями , по предоставлению домедичнои помощи по согласованию с центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты.

3. Стандартам профессионально-технического и высшего образования предусматривается приобретение знаний в сфере гражданской защиты.

4. Порядок осуществления обучения населения действиям в чрезвычайных ситуациях устанавливается Кабинетом Министров Украины.

5. Общественные организации и внешкольные учебные заведения осуществляют обучение действиям в чрезвычайных ситуациях в соответствии со своими уставами.

Статья 40. Обучение работающего населения

1. Обучение работающего населения действиям в чрезвычайных ситуациях является обязательным и осуществляется в рабочее время за счет средств работодателя по программам подготовки населения действиям в чрезвычайных ситуациях, а также при проведении специальных объектовых учений и тренировок по вопросам гражданской защиты.

2. Порядок организации и проведения специальных объектовых учений и тренировок по вопросам гражданской защиты определяется центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты.

3. Для получения работниками сведений о конкретных действиях в чрезвычайных ситуациях с учетом особенностей производственной деятельности предприятия в каждом предприятии оборудуется информационно-справочный уголок по вопросам гражданской защиты.

4. Лица при приеме на работу и работники ежегодно по месту работы проходят инструктаж по вопросам гражданской защиты, пожарной безопасности и действиям в чрезвычайных ситуациях.

5. Лица, принимаемые на работу, связанную с повышенной пожарной опасностью, должны предварительно пройти специальное обучение (пожарно-технический минимум). Работники, занятые на работах с повышенной пожарной опасностью, один раз в год проходят проверку знаний соответствующих нормативных актов по пожарной безопасности, а должностные лица до начала выполнения своих обязанностей и периодически (один раз в три года) проходят обучение и проверку знаний по вопросам пожарной безопасности.

6. Допуск к работе лиц, не прошедших обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам гражданской защиты, в частности по пожарной безопасности, запрещается.

7. Программы обучения по вопросам пожарной безопасности соглашаются с центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты.

Статья 41. Формирование культуры безопасности жизнедеятельности населения. Обучение учащихся, студентов и детей дошкольного возраста

1. Культура безопасности жизнедеятельности населения - это совокупность ценностей, стандартов, моральных норм и норм поведения, направленных на поддержание самодисциплины как способа повышения уровня безопасности.

2. Популяризация культуры безопасности жизнедеятельности среди детей и молодежи организуется и осуществляется центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере гражданской защиты, совместно с центральным органом исполнительной власти, обеспечивающим формирование и реализует государственную политику в сфере образования и науки, общественными организациями путем:

1) проведение школьных, районных (городских), областных и всеукраинских соревнований по безопасности жизнедеятельности;

2) проведение учебно-тренировочных сборов и полевых лагерей;

3) участия команд - победительниц в мероприятиях международного уровня по этим вопросам.

3. Обучение учащихся, студентов и детей дошкольного возраста действиям в чрезвычайных ситуациях и правилам пожарной безопасности является обязательным и осуществляется во время учебно-воспитательного процесса за счет средств, предусмотренных на финансирование учебных заведений.

4. Обучение детей дошкольного возраста действиям в чрезвычайных ситуациях и предотвращение пожаров от детских шалостей с огнем проводится путем формирования у них поведения, соответствующей возрасту ребенка, по собственной защиты и спасения.

Статья 42. Обучение неработающего населения

1. Неработающее население самостоятельно изучает памятки и другой информационно-справочный материал по вопросам гражданской защиты, правила пожарной безопасности в быту и общественных местах и ​​имеет право получать от органов государственной власти, органов местного самоуправления, через средства массовой информации другую наглядную продукцию, сведения о чрезвычайных ситуации, в зоне которых или в зоне возможного поражения от которых может оказаться место жительства неработающих граждан, а также о способах защиты от воздействия опасных факторов, вызванных такими чрезвычайными ситуациями.



infonko.ru/sravnenie-metodov-ustanovki-peritonealnogo-katetera.html infonko.ru/sravnenie-metodov-zpt-john-a-kellum-cl-ronco-crrt-oxford-press-2010.html infonko.ru/sravnenie-nalogvooj-sistemi-rf-s-nalogovimi-sistemami-treh-stran-po-viboru.html infonko.ru/sravnenie-nichego-ne-dokazivaet.html infonko.ru/sravnenie-operativnogo-i-konservativnogo-lecheniya-svezhih-razrivov-ahillova-suhozhiliya.html infonko.ru/sravnenie-organizacij-na-primere-ao-i-ooo.html infonko.ru/sravnenie-pokazatelej-effektivnosti.html infonko.ru/sravnenie-proektnih-i-fakticheskih-pokazatelej-razrabotki.html infonko.ru/sravnenie-psihiki-cheloveka-i-zhivotnih.html infonko.ru/sravnenie-puti-plotnika-s-putem-strategii.html infonko.ru/sravnenie-pyati-vozmozhnih-podhodov-pri-upravlenii-konfliktom.html infonko.ru/sravnenie-razlichnih-istochnikov-sveta-po-osnovnim-harakteristikam.html infonko.ru/sravnenie-razlichnih-metodov-ocenki-effektivnosti.html infonko.ru/sravnenie-saguna-i-nirguna-meditacii.html infonko.ru/sravnenie-struktur-upravleniya.html infonko.ru/sravnenie-teoreticheskih-i-empiricheskih-raspredelenij.html infonko.ru/sravnenie-v-ekonomicheskom-analize.html infonko.ru/sravnenie-vidov-teploperedachi-primeri-teploperedachi-v-prirode-i-tehnike.html infonko.ru/sravnenie-vremennih-diagramm.html infonko.ru/sravnenie-vsegda-nespravedlivo.html